суботу, 19 березня 2016 р.

Матеріали для проведення тижня зарубіжної літератури

Хто прислав телеграму?

1. У друга зникли окуляри, жебракувати стало важко, допоможіть.
2. Купила самовар, прошу до чаю.
3. Зобов’язуюся надалі мити посуд.
4. У гості не прийду, мотор барахлить.
5. Хвіст знайшли, плакати перестав.
6. Підклали не свиню, а
маленьку кульку.



















Башмачки для Золушки.
     Всем известно, что Золушка, отправляясь на бал, надела хрустальные башмачки. И как-то никому не приходило в голову, что в таких башмачках танцевать-то , наверное, не слишком удобно. Неужели фея не могла подобрать для их изготовления какой-либо более приемлемый материал? Но, оказывается, в том, что Золушка отправилась на бал в столь неудобной обуви, виновата не фея, а русская интерпретация этой сказки. В оригинале на Золушке туфельки из меха (ведь у нее натружены ножки, и добрая фея ее пожалела). Когда-то переводчик ошибся, и с тех пор бедная девушка страдает.

     Установлено, что данный сюжет был известен еще древним египтянам. Написанные иероглифами на папирусе приключения «Золушки» пользовались в Древнем Египте большой популярностью. Конечно же, имя у Золушки там было другое – Родопис. А вот история с туфельками повторяется, как говорится, один в один. Правда, на ее ножках красовались не меховые (для Египта это было бы слишком оригинально) и тем более не хрустальные туфельки, а золоченые сандалии. На одной из иллюстраций к сказке изображен чернокожий раб, примеривающий Золушке-Родопис золоченую сандалию в присутствии самого фараона.

Немає коментарів:

Дописати коментар